CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 209 / 2014

Dosar nr. 243 / 2014

 

AVIZ

referitor la proiectul de Lege privind măsuri de reglementare a depozitării semințelor de consum și a regimului certificatelor de depozit pentru acestea

 

            Analizând proiectul de Lege privind măsuri de reglementare a depozitării semințelor de consum și a regimului certificatelor de depozit pentru acestea, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.32 din 27.02.2014,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

            În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

            Avizează favorabil proiectul de lege, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de lege are ca obiect stabilirea procedurii de acordare a licențelor de depozit pentru semințele de consum, reglementarea caracterului certificatelor de depozit și a modului de utilizare a acestora, precum și constituirea schemei de garantare a finanțărilor acordate fermierilor pe baza certificatelor de depozit.

Proiectul de lege face parte din categoria legilor ordinare, iar în aplicarea dispozițiilor art.75 alin.(1) din Constituția României, republicată, prima Cameră sesizată este Senatul.

2. La art.2 lit.c), pentru respectarea prevederilor Ordonanței de urgență a Guvernului nr.99/2006 privind instituțiile de credit și adecvarea capitalului, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.227/2007, cu modificările și completările ulterioare și, totodată, pentru utilizarea unei terminologii unitare în întreg cuprinsul proiectului, se impune ca expresia „finanțărilor acordate de bănci și/sau instituții financiare nebancare” să fie înlocuită cu expresia „finanțărilor acordate de instituții de credit și/sau instituții financiare nebancare”.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru întreg proiectul.

3. La art.3, partea introductivă, pentru rigoarea redactării, propunem reformularea textului, astfel:

            „Art.3. – În sensul prezentei legi, termenii și expresiile de mai jos au următoarele semnificații:”.

La lit.g), pentru corectitudinea redactării, sintagma „la litera f)” trebuie redată astfel: „la lit.f)”.

La lit.m), având în vedere prevederile art.77 din Legea nr.76/2012 pentru punerea în aplicare a Legii nr.134/2010 privind Codul de procedură civilă, este necesar ca sintagma „în baza legislației societăților comerciale” să fie înlocuită cu sintagma corect㠄potrivit prevederilor Legii societăților nr.31/1990, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

Observația este valabilă și pentru lit.n) și p).

La lit.o), pentru o exprimare adecvată în context, este necesară înlocuirea sintagmei „finanțărilor acordate de instituțiile finanțatoare pe baza certificatelor de depozit” cu expresia „finanțărilor acordate de instituțiile financiare pe baza certificatelor de depozit”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru întreg proiectul.

4. La art.4 alin.(2), pentru respectare exigențelor de tehnică legislativă, sugerăm ca expresia „conform Ordonanței de urgență a Guvernului nr.12/2006” să fie înlocuită cu expresia „potrivit prevederilor Ordonanței de urgență a Guvernului nr.12/2006”.

Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

5. La art.5 alin.(4), pentru unitatea redactării, este necesar ca sintagma „conform prevederilor alin.(7) al art.3” să fie redată, astfel: „potrivit prevederilor art.3 alin.(7)”.

Totodată, pentru identificarea corectă a  normei de trimitere, este necesară inserarea sintagmei „aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.149/2003, cu modificările și completările ulterioare” după titlul Ordonanței de urgență a Guvernului nr.141/2002.

6. La art.11 alin.(1), pentru un spor de rigoare în exprimare, propunem ca textul să fie formulat, astfel:

            „Art.11. – (1) Pe baza rapoartelor prevăzute la art.10 și a punctului de vedere exprimat în scris Comisiei de către depozitarul în cauză, Comisia propune ministerului de resort menținerea/suspendarea/anularea licenței de depozit, în condițiile prevăzute de normele metodologice de aplicare a prezentei legi.”.

7. La art.13 alin.(2), pentru rigoarea redactării, propunem ca norma să debuteze, astfel: „Nerespectarea dispozițiilor alin.(1) lit.a) și b) ...”.

8. La art.14 alin.(1), pentru respectarea prevederilor Legii nr.287/2009 privind Codul civil, republicată, cu modificările și completările ulterioare, se impune ca sintagma „pe baza contractului de prestări-servicii depozitare” să fie înlocuită cu sintagma „pe baza contractului de depozit”. Observația este valabilă, în mod corespunzător, și pentru art.17.

9. La art.25 alin.(3), întrucât titlul Ordonanței de urgență a Guvernului nr.141/2002 a fost redat pentru prima dată la art.5 alin.(4), pentru a nu se încărca excesiv textul, trimiterea la acest act normativ se va face, astfel: „Ordonanța de urgență a Guvernului nr.141/2002, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.149/2003, cu modificările și completările ulterioare”.

10. La art.27 alin.(4), pentru realizarea acordului gramatical corect, formularea „eliberează un nou certificate de depozit”, din final se va reda sub forma „eliberează un nou certificat de depozit”.

11. La art.33 alin.(3), pentru corectitudinea redactării, termenul „jurnalul” din expresia „jurnalul Oficial” se va reda cu majusculă, iar expresia „din data de 20.06.2008” se va scrie sub forma „din 20 iunie 2008”.

12. La art.34 alin.(1) lit.a), sintagma „suma suma garantat㔠trebuie redată, astfel: „suma garantată”.

13. La art.35 alin.(1), pentru precizia normei de trimitere, este necesară revederea sintagmei „plățile efectuate conform alin.(8) al art.35”, întrucât alin.(8) dispune înscrierea creanței bugetare la masa credală de către fondurile de garantare în procedura insolvenței și nu efectuarea unor plăți.

La alin.(2), propunem eliminarea titlului Ordonanței Guvernului nr.92/2003, întrucât acesta este redat la alin.(1).

La alin.(5), pentru respectarea prevederilor Legii nr.134/2010 privind Codul de procedură civilă, republicată, cu modificările și completările ulterioare, este necesară eliminarea expresiei „și irevocabile” din finalul textului.

14. La art.37 alin.(1), pentru claritatea normei, sugerăm ca expresia „ministerul de resort” să fie înlocuită cu denumirea exactă a instituției publice la care se face referire.

15. La art.39 alin.(4), pentru evitarea repetiției, expresia „va va compensa” trebuie scrisă sub forma „va compensa”.

16. La art.47 lit.a), pentru o informare corectă și completă, este necesar ca expresia  „cu modificările ulterioare”, din finalul textului, să fie înlocuită cu expresia „cu modificările și completările ulterioare”.

La lit.b), pentru rigoarea redactării, sintagma „publicată în Monitorul Oficial cu numărul 106 din data de 19 februarie 2003” trebuie înlocuită cu sintagma „publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.106 din 19 februarie 2003”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.209/28.02.2014